Beitragsseiten
CD mit Liedern des Pfarres Jan Kilian
Zum 200. Geburtsjubiläum - im Jahre 2011 - des Pfarrers und Kirchenliederdichters Jan Kilian erschien eine CD mit 22 Chorälen. Das Booklet enthält die Texter aller Choräle in sorbischer, deutscher und englischer Sprache.
Die CD kann zu einem Preis von 15,00 EUR (zuzüglich Versandkosten) bei der im Kontak angegebenen Adresse bezogen werden.
CD with hymns of Jan Kilian
To the 200th birthday jubilee - in 2011 - of the lutheran pastor, wendish poet and founder of Serbin (Texas) Jan Kilian appeared a CD with 22 hymns. The booklet contains the scripts of all hymns in Sorbian/Wendish, German and English language. The songs are sung in the Sorbian/Wendish language, the mother tongue of pastor Kilian.
The price of the CD is 15.00 EUR (plus costs of forwarding).
If you are interested in buying the CD, please contact:
1. Titel: Über sorbischem Volk und Heimatland / Zbudźenje za Serbow / Wendish anthem
2. Titel: Einst ging ich sinnend am Erlenfluß hin / Zbóžne zhonjenje w samosći / A happy experience in solitude
3. Titel: Dies ist ein herrlichs Wort / To krasne słowo / The wondrous word
4. Titel: Wir haben hier so große Freud / Wjesele na Božim dźěsću / Joy in the Christchild
5. Titel: O hilf mir, Jesus / Płody zbóžneho přeměnjenja / The fruits of blissful change
6. Titel: Eine Herde und ein Hirt / Jedne stadło Chrystusa / One true shepherd, one true flock
7. Titel: Helfer Christi, all ihr lieben / Božich dźěći herbstwo / You are members of Christ´s body
8. Titel: O Liebeswille du / Próstwa wo dohotowanje / Transforming will of love
9. Titel: In der Bedrängnis kommt die Zeit / Na cyrkwinu reformaciju / Reformation
10. Titel: Dieser Erde Gaben / Žohnowana zemja / Blessed land
11. Titel: Geh aus, mein Herz, und suche Freud / Go forth, my heart, and seek delight
12. Titel: Viel armes Volk umgibt uns hier / Lud chudy steji před chěžu / The poor surround us
13. Titel: Die Lieb ist allen gut / Hdy bych ja wědźał wšo / hough I have all knowledge
14. Titel: Auf euch wird Gottes Segen ruhn / Bóh mandźelstwo chce žohnować / To you, God pledged the convenant
15. Titel: Gott Lob, ich schließe meine Wochen / Ja z njedźel sym nětk wustupiła / The pangs of childbed now are ended
16. Titel: Mein liebes Söhnlein, schlaf in Gottes Hut / Při rowje lubeho synka / At the grave of a dear son
17. Titel: Ach, daß mit den Engeln morgen / Wěrjaceho skóržba / A believer´s desire
18. Titel: Reise durch das Meer des Lebens / Rejža přez morjo žiwjenja / Journey through the sea of live
19. Titel: Gib Ruhe, sieh, dein Gott heißt Leben / Změrowanje w Boze / Consolation in God
20. Titel: Von ferne wir schon blinken sahen / Zbóžnosć w nadźiji / Happiness in hope
21. Titel: Jerusalem, du hochgebaute Stadt / Žadanje po nowym Jerusalemje / Jerusalem, thou city fair and high
22. Titel: Wenn wir uns einmal wiedersehen / Nadźija w tyšnosći / Hope in sorrow
2. Titel: Einst ging ich sinnend am Erlenfluß hin / Zbóžne zhonjenje w samosći / A happy experience in solitude
3. Titel: Dies ist ein herrlichs Wort / To krasne słowo / The wondrous word
4. Titel: Wir haben hier so große Freud / Wjesele na Božim dźěsću / Joy in the Christchild
5. Titel: O hilf mir, Jesus / Płody zbóžneho přeměnjenja / The fruits of blissful change
6. Titel: Eine Herde und ein Hirt / Jedne stadło Chrystusa / One true shepherd, one true flock
7. Titel: Helfer Christi, all ihr lieben / Božich dźěći herbstwo / You are members of Christ´s body
8. Titel: O Liebeswille du / Próstwa wo dohotowanje / Transforming will of love
9. Titel: In der Bedrängnis kommt die Zeit / Na cyrkwinu reformaciju / Reformation
10. Titel: Dieser Erde Gaben / Žohnowana zemja / Blessed land
11. Titel: Geh aus, mein Herz, und suche Freud / Go forth, my heart, and seek delight
12. Titel: Viel armes Volk umgibt uns hier / Lud chudy steji před chěžu / The poor surround us
13. Titel: Die Lieb ist allen gut / Hdy bych ja wědźał wšo / hough I have all knowledge
14. Titel: Auf euch wird Gottes Segen ruhn / Bóh mandźelstwo chce žohnować / To you, God pledged the convenant
15. Titel: Gott Lob, ich schließe meine Wochen / Ja z njedźel sym nětk wustupiła / The pangs of childbed now are ended
16. Titel: Mein liebes Söhnlein, schlaf in Gottes Hut / Při rowje lubeho synka / At the grave of a dear son
17. Titel: Ach, daß mit den Engeln morgen / Wěrjaceho skóržba / A believer´s desire
18. Titel: Reise durch das Meer des Lebens / Rejža přez morjo žiwjenja / Journey through the sea of live
19. Titel: Gib Ruhe, sieh, dein Gott heißt Leben / Změrowanje w Boze / Consolation in God
20. Titel: Von ferne wir schon blinken sahen / Zbóžnosć w nadźiji / Happiness in hope
21. Titel: Jerusalem, du hochgebaute Stadt / Žadanje po nowym Jerusalemje / Jerusalem, thou city fair and high
22. Titel: Wenn wir uns einmal wiedersehen / Nadźija w tyšnosći / Hope in sorrow